Pages

  • Home
  • About
  • Links
  • City Walks
  • Online Classes

Valentine Day cards and Russian vs English sentiments

Hello!
Finally I am showing some new card I made recently. In fact I made much more. but will show them later. Below is a lot of text in Russian where I am talking about using English greetings on a card vs Russian ones. So scroll down to read details related to the cards.

Привеееет!

Знаете ли вы.... 
что Ranger enamel accents это тоже самое что glossy accents, 
только белого и черного цвета?

Я сегодня с работами (чего кажется давно уже не было, формат моего блога как-то незаметно изменился и работы порой тут занимают не первое место).
Можно подумать что у забросила скрап. Не-а, я скорее забросила фотографирование скрапа. Как-то ну так это мне скучно .. Но на днях кое-что все-таки сфоткала. Две валентинки :)

Специально для них заказывала штампы из Украины. Я вообще абсолютно не страдаю отсутствием русских надписей в моем "гардеробе". Если я журналинг ПЛ частично на английском веду, то уж happy birthday меня вообще не смущает :) И не понимаю почему вообще кого-то это может смущать, вне зависимости от географии. Ведь не смущает же "шерше ля фам", "амур де труа" или "гитлер капут", даже если не знаешь немецкого или французского. Я уже не говорю про маркетинг, лизинг, менеджмент, консалтинг, франшизу... "Солиднее" называться офис-менеджером, чем секретаршей, работником клининговой компании, а не уборщицей.

Но стоит жительнице быв. СССР штампануть на открытку Congrats, можно получить по наглой рыжей морде комментарием о забытых корнях и участии в программе уничтожения языка, а вместе с ним и нации :))
Вот у нас кстати челлендж, или еще лучше - блог :) Если бороться за русскость, то надо называть это "сетевой журнал вызовов" :))))

Разумеется кириллические надписи нужны, как и надписи на любом другом языке. Особенно если например делаешь бабушке открытку. Или кому-то, кто ну вообще с языками не дружит. Но мне кажется в нынешнем переплетенном мире все-таки таких меньшинство (а если не меньшинство, то это срочно надо менять ггг). И если есть классная надпись на английском - почему бы ее не использовать? Я имею в виду и классная в плане шрифта (не любой же шрифт подходит к любой открытке) и в плане именно звучания.

Кстати в вопросе звучания английский язык как-то более богат что ли. Вернее нет, не богат. Я не считаю что какой-то там язык богаче другого. Раньше считала, да. Что вот великий могучий, а например тот же английский в сравнении с ним нервно курит в туалете. Ну это я так считала пока английского не знала. Не могу сказать, что я его сейчас прям вот знаю так, что от зубов отскакивает. Но знаю достаточно, чтобы понимать что ни хрена он не "беднее". Особенно в местах, когда одним двусложным словом можно выразить то, что на русском надо тремя абзацами описывать :)

Ну так про надписи. Английский мне кажется за счёт своей специфики зачастую более выгоден что ли когда дело доходит до надписей. Например вот омонимы (кажется это так называется) ... или "почти омонимы"? Ну игра слов короче.
Я имею в виду фразы из серии - love you berry much, merry kissmoose, we're a great pear, melon thanks, happy buzzday, bee happy, have a purrfect day, you're pawesome, love you sew much и т.д.

Здесь вступает в силу особенность английского, когда категорически разные по значению слова звучат одинаково или почти одинаково. В реальной жизни это иногда заебывает, но вот в вопросе поздравительных надписей - такие возможности. Смешная валентинка с двумя грушами - we're a great pear. Или любителю шить - miss you sew much. Любителю кошек - have a purrfect birthday.

Когда нет много места для надписи можно сократить: I ❤ U, happy bday. U R amazing ...

Русский язык такой гибкостью не обладает. Нет, конечно тоже можно сокращать наверное. Поздравляю с ДР (или ДыРы :)))). Но как-то не очень звучит мне кажется. Да и слово поздравляю всё равно все место съест. Мне вот такого плана надписей наверное только С днем варенья не хватает. А то штамп с банкой простаивает. Да и то, с ним можно berry much пустить.
Но в общем не важно. Я не о том что надо бросить делать подписи на русском и всем дружно переключиться на английский. А о том, что английского не надо бояться. А использовать все эти штампики-надписи, которые куплены в наборах, расширяя так сказать свои возможности.

Кстати, про надписи в наборах. Я раньше про это писала, но не все наверное читали и не все возможно знают. Надпись with sympathy предназначена для открыток на похороны. Вернее для открыток, которые посылают с соболезнованием об утрате. Это переводится как соболезнования, а не симпатия. Так что если в каком-то из ваших забугорных наборов такая надпись затесалась - имейте в виду что это значит. Скорей всего ее лучше отложить подальше. Так как у нас нет традиции посылать открытки с соболезнованием. А вот лохануться можно. Например в попытке рисануться перед производителем, запостив жизнерадостную открытку с надписью With Sympathy.

В общем это какой-то пипец.. Собиралась БЫСТРО показать открытки и ВСЁ, а уже налабала море текста, практически не имеющего отношения к сути дела :)))) Начала с того, что я не болею за надписями на английском, но открыточки показываю с надписями на украинском :) Вот как раз тот случай, когда хотелось именно надписи на родном языке. Я когда увидела этот набор штампов у Леси Згарды сразу решила что в этом году у мого серденька должна быть валентинка с использованием именно этого штампа :) На чувственном уровне ни английским, ни русским эту фразу не заменить.

This year I made two Valentine Day cards for mu hubby. I ordered stamps for them from Ukraine (wanted to have greeting in Ukrainian) and they came just a week before Valentine. And I did not have time to make a card in advance, except on this particular day (thanks God it is not a problem for me to wake up at 5am to do some crafting). As I was limited in time - I did not dare to start making card that I had initially in mind. So made a simpler version. Stamped hearts and sentiment, colored hearts with COPICs, covered them with Glossy Accents. Very simple. The sentiment says - "for my heart" in Ukrainian. 

Ну и вот, штампы ко мне пришли немного больше, чем за неделю до того самого дня. И сделать открытку у меня не было возможности раньше, чем именно 14-го (благо в 5 утра встала). На заготовленный в голове вариант времени катастрофически не хватало. Поэтому я сначала сделала более быструю версию. Штампинг, разукрашка копиками, залить глосси и в сторону - сохнуть.